Si alguien entiende la anécdota relatada por Pedro Silva, sírvase hacérmelo saber.
4
comentarios:
Anónimo
dijo...
Ejem, sería así.
Hay una relación metalingüistica entre: revisar los textos, el error del pasaje,(no fumadores)y la omisión del periodista en comentar (en el texto de la noticia) respecto de que él, de inglés, no entiende un soto.
4 comentarios:
Ejem, sería así.
Hay una relación metalingüistica entre: revisar los textos, el error del pasaje,(no fumadores)y la omisión del periodista en comentar (en el texto de la noticia) respecto de que él, de inglés, no entiende un soto.
De nada.
Debe ser algo literario que solo el periodista conoce. Esta mas alla de mi comprension.
Ahora sí me queda más claro.
nunca entenderé los insondables misterios de la mente de pedro silva...
Publicar un comentario